Технический перевод
Технический перевод – это перевод текста, содержащего технические данные и терминологию, касающиеся таких областей знаний как: инженерия, машиностроение, химическая промышленность, сельское хозяйство, архитектура и т.п. Технический перевод также сложен, как и другие виды перевода. Особо важное значение играет опыт переводчика, выполняющего технический перевод, поскольку самая мелкая неточность в переводе может привести к изменению смысла текста или к тому, что тест будет лишен логического смысла. Штатные переводчики бюро Nur Tercüme являются высококлассными специалистами и досконально владеют технической терминологией, что позволяет бюро работать в области технического перевода на любой язык и любой направленности.
Мы предоставляем услуги по переводу в следующих областях:
» Руководства пользователя
» Справочники по подготовке кадров технического обслуживания
» Справочники и руководства по техническому обслуживанию и ремонту
» Тендерная документация
» Справочники устройств и изделий
» Каталоги
» Ценовые предложения
» Конструкторская документация
» Тексты связанные с машиностроением
» Тексты связанные с автомобилестроением
» Тексты связанные с горным машиностроением
» Тексты связанные с металлургическим делом
» Тексты связанные со строительством
» Тексты связанные с электрической и электронной инженерией
» Компьютерная инженерия
» Инженерные топографические работы
» Работы по проектированию и производству
» Работы по промышленной инженерии