Перевод веб-страницы

Согласно проведённым исследованиям соотношение уровня доверия и желания сотрудничества с владельцами сайтов на которых покупатель имеет возможность получить информацию на его родном языке в сравнении с сайтами не предоставляющими такую возможность посетителям составляет четыре к одному.
 
» Более миллиарда людей пользуются сайтами, которые написаны не на турецком языке.
» Более 50% веб-пользователей не понимают английского и турецкого языков.
» В случае если посетитель сайта имеет возможность читать на своём родном языке, он проводит на этом сайте в два раза больше времени, чем на том, который написан на иностранном языке (повышается коэффициент вероятности возврата пользователей к сайту – увеличивается продолжительность периода посещения сайта).
 
Анализ данных даёт нам понимание того, что для компании стремящейся выйти на мировой рынок перевод интернет страницы на иностранные языки стал практической необходимостью. А если принять во внимание тот факт, что английский, французский, немецкий, арабский и китайский языки являются наиболее используемыми языками в мире, то перевод веб-страницы на данные языки из просто желательной опции превращается в обязательную.
 
Опытные переводчики бюро Nur Tercüme выполнят для Вас перевод сайта на любой язык мира на самом высоком профессиональном уровне.