Последовательный — Консекутивный перевод

Последовательный перевод означает, что перевод осуществляется попеременно с речью оратора. Выполняющий последовательный перевод переводчик обычно находится в одном помещении с выступающим, который в ходе своей речи делает паузы для того, чтобы переводчик смог представить слушателям перевод сказанного.
 
В современном мире трудно переоценить роль последовательного перевода. Вполне объяснимо, что данный вид услуг стал необходимым условием для работы компаний и обеспечения нужд частных лиц. Именно по этому Nur Tercüme вместе с командой специалистов в этой области предоставляет услугу последовательного перевода своим уважаемым клиентам.
Вследствие того, что последовательный перевод не требует технического оборудования стоимость данной услуги в сравнении с письменным переводом более низкая.
 
Профессиональные кадры бюро Nur Tercüme в случае необходимости оперативно и по приемлемым расценкам окажут помощь в осуществлении последовательно (консекутивного) устного перевода в таких государственных учреждениях как ЗАГС, нотариус и т.п.
Если Вам необходим переводчик для последовательного консекутивного или любого другого вида перевода, Вы можете обратиться в переводческое бюро Nur Tercüme.

Синхронный перевод

Синхронный перевод в буквальном смысле означает одновременный перевод. Во время перевода синхронист находится в изолированной кабине и при помощи наушников и микрофона осуществляет перевод одновременно с речью выступающего. Сложность данного вида перевода заключается в том, что переводчик-синхронист слушает переводимую речь и говорит одновременно. Именно по этому синхронный перевод считается самым сложным видом перевода и профессия переводчика-синхрониста признана в мире одной из самых сложных.
 
В современных условиях развития мира и Турции синхронный перевод стал неизбежной необходимостью. Переводческое бюро Nur Tercüme вместе со своей командой специалистов в области синхронного перевода обслуживает своих клиентов по самым оптимальным ставкам синхронного перевода. Имеющий статус международного — английский язык чаще других используется для синхронного перевода. Nur Tercüme делает все возможное для того, чтобы в ходе организованных Вами встреч и симпозиумов обеспечить Вашим иностранным гостям перевод самого высокого качества.
 
Синхронный перевод, который сравним для компаний с кошмарным сном из-за не качественной работы низкопробных переводческих бюро и переводчиков, перестаёт представлять сложность в сотрудничестве с профессиональными кадрами бюро Nur Tercüme. Обращайтесь в наш офис для получения квалифицированной помощи в области синхронного перевода и других видов перевода на все языки…

Присяжный перевод

Присяжный перевод – это перевод выполненный переводчиком, специализирующимся в определённой области, имеющим при этом нотариальное заверение своей квалификации.

Специалисты переводческого бюро Nur Tercüme без каких-либо осложнений выполняют присяжный перевод таких официальных документов, как диплом, вкладыш к диплому, гарантийное письмо, судебное заключение, циркуляр, сплавка о судимости, выписка из книги регистрации актов гражданского состояния, договор, налоговый сертификат, публикация официального коммерческого издания. Бюро Nur Tercüme оказывает услуги в области присяжного и нотариально заверенного перевода по самым приемлемым ценам.

Если Вам необходимо сделать нотариально заверенный перевод с любого иностранного языка, квалифицированные кадры бюро Nur Tercüme всегда к вашим услугам.