Traduction de site web
D’après les recherches réalisées; il est démontrer que chez les propriétaires de site web dans lesquels les intéressés peuvent se renseigner dans leur langue natale émanent plus de confiance et offrent un taux de partenariat plus élèves.
» Plus d’un milliard de personne accèdent a des sites web rédiger en dehors de la langue Turque
» Plus de cinquante pourcent d’utilisateur de web parle une autre langue en dehors du Turque et de l’Anglais
» Au cas où le site web est dans leur langue natale, il passe plus de temps que la normale sur le site en question (taux élevée au retour sur le web – augmentation du temps passée sur le site).
Lorsque l’on analyse pour cette raison, il est obligatoire de traduire les sites web pour les sociétés souhaitant s’ouvrir au monde. Les langues les plus employées dans le monde sont l’Anglais, le Français, l’Allemand, l’Arabe et la Chinois ce qui laisse penser qu’il est une obligation et non un besoin de traduire les sites web dans ces langues.
Le bureau de traduction Nur sera un choix décisif pour la traduction dans toutes les langues désirées des sites web par des spécialistes de manière conforme a l’original.