Traduction d’impression, de conception graphique

Nous soumettons un service de qualité pour les besoins de traduction de document comme les affiches, les posters, les guides techniques, les boites de produit, les catalogues, les brochures impriment.
 
Le plus important dans la traduction d’impression et de graphique est de ne pas gâcher la conception.
 
Le bureau de traduction Nur soumet comme elle a reçu, les matériaux dans lesquels les textes ont été traduits sans falsifier l’original.

Traduction & déchiffrage de casette, CD

Le bureau de traduction Nur soumet un service de traduction du texte écrit vers la langue souhaitée, la transcription vers un texte écrit des enregistrements réalisés via un appareil d’enregistrement lors de situation ou la prise de note est perplexe.
 
Cela signifie plus exactement le déchiffrage de traduction; c’est l’opération de la traduction par déchiffrage réalisé dans des studios par des spécialistes de langue et avec des appareils spécialisés contenant du multimédia sous format cassette, cd, cd, dvd et dix, les conférences, réunions, séminaires, publicités, promotions, films, documentaires.
 
Veuillez prendre contact avec le bureau de traduction Nur pour des opérations de traduction de déchiffrage fiable, parfait et rapide.

Traduction de site web

D’après les recherches réalisées; il est démontrer que chez les propriétaires de site web dans lesquels les intéressés peuvent se renseigner dans leur langue natale émanent plus de confiance et offrent un taux de partenariat plus élèves.
 
» Plus d’un milliard de personne accèdent a des sites web rédiger en dehors de la langue Turque
» Plus de cinquante pourcent d’utilisateur de web parle une autre langue en dehors du Turque et de l’Anglais
» Au cas où le site web est dans leur langue natale, il passe plus de temps que la normale sur le site en question (taux élevée au retour sur le web – augmentation du temps passée sur le site).
 
Lorsque l’on analyse pour cette raison, il est obligatoire de traduire les sites web pour les sociétés souhaitant s’ouvrir au monde. Les langues les plus employées dans le monde sont l’Anglais, le Français, l’Allemand, l’Arabe et la Chinois ce qui laisse penser qu’il est une obligation et non un besoin de traduire les sites web dans ces langues.
 
Le bureau de traduction Nur sera un choix décisif pour la traduction dans toutes les langues désirées des sites web par des spécialistes de manière conforme a l’original.

Traduction technique

La traduction technique est la traduction de texte et œuvre émanant d’espace architecturale, agricole, chimique, construction et machines. Les traductions techniques sont plus complexes par rapport à diverse traductions. Les petites erreurs, le changement de signification et la formation d’un texte qui n’a pas de sens peut être esquivé grâce a un cadre expérimenté. Le bureau de traduction Nur, soumet ses services de traduction technique dans tout type de secteur et dans toutes les langues grâce a son cadre de traduction spécialiste et maitrisant les termes techniques.
 
Certains secteurs dans lesquels nous soumettons nos services de traduction:
» traduction de guide d’utilisation
» traduction de livret éducative pour les services techniques
» traduction de guide et de livret de réparation et entretien
» traduction de dossier d’appel d’offre
» traduction de livret d’appareil
» traduction de catalogue
» traduction de dossier d’offre
» traduction de document d’ingénierie
» traductions d’ingénierie de machine
» traduction d’ingénierie auto motive
» traduction d’ingénierie miliaire
» traduction d’ingénierie métallurgique
» traduction d’ingénierie en construction
» traduction d’ingénierie électronique électrique
» traduction d’ingénierie informatique
» traduction d’ingénierie de carte
» traduction d’ingénierie de production
» traduction d’ingénierie industrielle

Traduction financière

Aussi petite ou grande que soit votre société situer dans une Turquie en développement, la traduction financière est arrive a un point inévitable pour les sociétés. Le bureau de traduction Nur soumet un service de traduction financière avec des prix très avantageux grâce a son expérience baser sur de longues années sur les sujets financiers divers, d’assurance, de banque online et banquière. Il est très important d’utiliser au bon endroit les termes correctes lors de traductions financières et soumettre l’intégrité de la phrase.
 
La préparation de document conforme aux standards EU passe par l’emploi de terme correct en utilisant une langue courante et compréhensible.
 
Le bureau de traduction Nur offre ses services dans les secteurs comme
» la traduction de terme financier des documents dans le secteur de la commercialisation et de l’investissement
» traductions de document comme l’accréditif, les bilans
» la traduction de rapport gain-perte
» la traduction de contrat d’assurance
» la traduction de recherche de marche
» la traduction de documents d’assurance
» la traduction de tableau financier
» la traduction de rapport économique
» la traduction de brochure de vente
» la traduction de rapport financier.

Traduction académique

La traduction académique, est une traduction d’article ou de thèse et recherche réalisée dans les champs académiques. Le bureau de traduction Nur soumet un service au sujet de la traduction académique de part son cadre qualifié.
 
La traduction académique n’est pas une traduction ordinaire car les termes académiques utilisés forceront les personnes non qualifiés et empêchera une bonne traduction. Le bureau de traduction Nur réalisé ces travaux de manière irréprochable grâce a son cadre expérimenter.
 
Le bureau de traduction Nur soumet un service de traduction académique dans ;
» les champs pharmaceutiques et médicaux
» les traductions académiques des beaux-arts
» les traductions académiques des sciences de la santé
» les traductions académiques des sciences éducatives
» les traductions académiques des sciences sociales
» les traductions académiques dans le secteur de l’architecture et de l’ingénierie
» les services de rédaction
» les traductions de résumé d’article
» les traductions d’article académique

Traduction médicale

La traduction médicale; est l’opération de traduire des documents appartenant aux sciences médicales. Le point le plus important dans la traduction médicale est qu’elle soit faite par des traducteurs cernant de manière parfaite la littérature médicale. La traduction médicale de part son aspect est une opération bien difficile.
 
Il est de condition que la traduction soit faite par des traducteurs cernant parfaitement la littérature en question. Le bureau de traduction Nur, soumet un service de qualité grâce a son cadre d’académicien et spécialiste. Une mauvaise traduction peut révéler de très mauvais résultats au niveau sante mais aussi des circonstances graves sur les procèdes légaux.
 
Nous réalisons avec soin les traductions médicales comme la traduction de guide d’utilisation d’appareil médical, des recherches et thèses, des licences de médicament, des licences de produit médical, les articles, les recherches biochimiques, les essais cliniques en lien a la pharmacologie, la pathologie, la toxicologie, la sante publique, la la traumatologie, l’endoscopie, le diagnostique, la cardiologie, la bio statistique, l’anesthésie, les maladies du cœur, le cœur, les maladies de vue, la vue, les maladies de thoracique, dentiste, brochures et texte de présentation des institutions pharmaceutiques et médicales, rapport clinique, informations sur les maladies et rapports de spécialiste.

Traduction judiciaire

La traduction judiciaire; est une opération de passage entre les langues pour les documents utilisés dans les institutions publiques et ayant une validité légale.
 
Le bureau de traduction Nur; réalise de manière fiable, sans faille et rapidement les traductions judiciaires comme les diplômes, les documents d’élève, les cartes d’identité, les passeports avec les documents comme les lettres de garantie, les correspondances rogatoires, les testaments, les traductions judiciaires des dispositions régionales et étrangères, les décisions des cours suprêmes, les traductions de quittance, les traductions judiciaires de décision de divorce;
 
les traductions de document de leasing et de crédit, les traductions de lettre de proposition, les traductions de documents nécessaires pour les demandes de licence, les dossiers d’appel d’offre, les traductions de document appartenant aux tribunaux ou les décisions des tribunaux, les conventions légales, les traductions de convention de location et d’achat-vente de bien immobilier, la traduction de procuration.
 
D’autre part, il soumet un service grâce a son cadre expérimenté et spécialiste au sujet des traductions consécutives au sein des tribunaux. N’oubliez jamais qu’une traduction remplie d’erreur, dans les meilleurs cas se verra être renvoyé de l’institution et causera des situations non souhaitées. Vous pouvez contacter le bureau de traduction Nur si vous voulez obtenir de la traduction de qualité.

Traduction commerciale

Ne risquez pas vos travaux commerciaux!
 
Le point le plus important pour la traduction de document commercial est l’expérience. Le bureau de traduction Nur offre une expérience parfaite et sans faille aux sociétés grâces a ses opérations de traduction commercial qu’il réalise depuis maintes années.
 
Les autorités officielles demandent généralement une confirmation apostille et une confirmation notariale en même temps que la traduction de document officiel de société et de commerce. Mise a part l’obligation de la confirmation apostille ou notariale, la qualité de la traduction est devenu une obligation.
 
Veuillez prendre contact avec le bureau de traduction Nur pour des travaux de traduction sans faille et parfaite. Certains espaces pour lesquels nous avons réalisé des traductions.
 
Les documents de traduction commercial, les circulaires de signature, les traductions de moniteur de commerce, les études/rapports de faisabilités, les documents de commerce externe, les factures, les factures préforma, les documents douaniers, les bilans annuels, les tableaux de revenu-de dépense, les conventions, les rapports/projets de croissance et d’investissement, les documents d’activité, les spécifications d’appel d’offre, les contrats d’assurance, les engagements internationaux, les propositions, les tableaux de comptabilité, les recherches de capitaux propres, les écrits de présentation de firme, les correspondances, les comptes rendu, les circulaires de signature, les rapports financiers…

Traduction consécutive

La traduction consécutive signifie la traduction qui avance de manière séquentielle. Les traducteurs réalisant une traduction consécutive, offre a l’auditoire, la traduction du discours en réalisant la traduction de manière consécutive après que l’orateur est réaliser une partie de son discours.
 
La place de la traduction consécutive est arrive a une place irréfutable. La traduction consécutive est indispensable pour ceux qui en ont besoin et les sociétés. Le bureau de traduction Nur offre un service de traduction consécutive , a ses clients, dans toutes les langues grâce a son cadre de spécialiste.
 
Les prix des traductions consécutives sont nettement plus approprie aux prix des traductions écrites car ile ne nécessite pas d’équipement technique. Le bureau de traduction Nur, vient en aide au sujet de la traduction orale, consécutive avec son cadre spécialiste et ses prix appropries lors de vos besoins auprès des chambres officielles, des notaires et des départements de mariage.
 
Pour tous vos besoins de traduction consécutive, simultanée et divers, vous pouvez prendre contact avec le bureau de traduction Nur.

Traduction simultanée

La traduction simultanée signifie la traduction synchronisée. Le traducteur lors de la traduction simultanée, traduit en même temps que l’orateur perdure sa conversation en utilisant un microphone et des écouteurs dans la cabine ou il se trouve. La traduction simultanée est plus complexe que les diverses traductions car il traduit en même temps que l’orateur parle. Ceci explique la difficulté de ce type de traduction et la fonction de traducteur simultanée est accepté comme étant l’un des fonctions les plus complexes dans le monde.
 
La traduction simultanée s’est transformé en une nécessite pour la Turquie et les conditions mondiales en voie de développement. Le bureau de traduction Nur soumet a sa clientèle un service a prix raisonnable avec son cadre de traducteur simultanée expert.
 
La traduction simultanée est le plus souvent utilisé en Anglais devenu une langue mondiale. Le bureau Anglais de traduction Nur travaille pour soumettre le meilleur service a vos invités venus de l’étranger pour les symposiums et réunions que vous organisez via votre cadre expert. La traduction simultanée, devenu un cauchemar pour les sociétés a cause des traducteurs et des bureaux de traduction sans qualité, n’est plus une difficulté grâce aux cadres professionnelles que soumet le bureau de traduction Nur.
 
Vous pourrez prendre contact avec notre bureau pour les services de traduction simultanée et les traductions diverses, dans les langues que vous souhaitez.

Traduction assermentée

Les traductions assermentées sont réalisé par les traducteurs assermentés confirmé par les notaires experts au sujet de la traduction.

Le bureau de traduction Nur fournit une traduction assermentée de manière correcte pour vos documents officiels, vos extraits dans le moniteur, vos attestations fiscales, vos conventions, vos exemplaires d’extrait de registre de population préparé par la direction de la population, vos traductions assermentées de casier judiciaire soumis par la justice, vos déclarations de signature, vos décisions de tribunal, vos procurations, vos transcriptions, vos diplômes via le cadre expert. le bureau de traduction Nur fournit un service de traduction assermentée dans le cadre de la traduction assermentée confirmé par le notaire et ses tarifs conforme.

Le bureau de traduction Nur offre un service via son cadre expert en cas de besoin de traduction assermentée dans toutes les langues